Hecho para contratistas latinos en EE. UU. Built for Spanish-speaking contractors in the U.S.

Tú haces el trabajo. Lo demás, LoHago. You do the work. The rest, LoHago.

Tu negocio entero en un solo hilo de WhatsApp en español. Tus clientes te escriben o te llaman como siempre — el asistente multilingüe contesta, cotiza, cobra y te organiza todo. Sin apps, sin papeles, sin tener que escribir en inglés. Your entire business in one Spanish WhatsApp thread. Your clients text you or call you like always — the multilingual assistant answers, quotes, collects payment, and runs the back office. No apps, no paperwork, no writing in a language that isn't yours.

JM
CR
AL
+
Contratistas de jardinería, limpieza, pintura y más Landscaping, cleaning, painting contractors and more
L
LoHago — Mi Asistente
en línea
📥 Jennifer pregunta: "Can you trim my hedges this week?"
¿Cuándo puedes ir?
📥 Jennifer asks: "Can you trim my hedges this week?"
When can you go?
10:15
0:08
10:16
✅ Le confirmé a Jennifer mañana 9 AM. Le mandé la cotización: $640. ✅ Confirmed with Jennifer for 9 AM tomorrow. Sent her the quote: $640. 10:16
💸 ¡Jennifer pagó el depósito!
$320 recibidos. Trabajo agendado.
💸 Jennifer paid the deposit!
$320 received. Job scheduled.
10:24
Gracias 🙏 Thanks 🙏 10:25
0
Apps que descargar o aprender Apps to download or learn
3x
Más rápido para cotizar y cerrar trabajos Faster to quote and close jobs
~45 min
Ahorrados al día filtrando mensajes Saved daily filtering messages
$59
Al mes — menos que un solo trabajo Per month — less than one job

Eres contratista, no secretario. You're a contractor, not a secretary.

Pero cada día se te van horas — y se te escapan clientes — contestando mensajes, haciendo cotizaciones y persiguiendo pagos. Mientras más creces, peor se pone. But every day you lose hours — and lose clients — answering messages, building quotes, and chasing payments. The more you grow, the worse it gets.

📱
Mensajes que no alcanzas a contestar Messages you can't get to in time
Estás trabajando, no puedes parar. Para cuando contestas, el cliente ya le escribió a otro. Cada mensaje tarde es un trabajo perdido. You're working, you can't stop. By the time you reply, the client already messaged someone else. Every late reply is a lost job.
💸
Clientes que no pagan a tiempo Clients who don't pay on time
Terminas el trabajo y se les "olvida" pagar. No quieres ser pesado — pero el dinero se acumula y es tuyo. You finish the job and they "forget" to pay. You don't want to be a pest — but the money piles up, and it's yours.
📝
Cuentas que viven en tu cabeza Books that live in your head
Trabajos anotados en cuadernos, en notas del teléfono, o en ningún lado. Para los impuestos, un dolor de cabeza cada año. Jobs scribbled in notebooks, in phone notes, or nowhere at all. Come tax season, it's a headache every year.

Tres pasos. Sin apps. Sin aprender nada nuevo. Three steps. No apps. Nothing new to learn.

Tú vives en WhatsApp con tu asistente. Tus clientes te alcanzan como siempre — por mensaje de texto o llamada. El asistente conecta las dos cosas, en español para ti y en el idioma de cada cliente para ellos. You live in WhatsApp with your assistant. Your clients reach you like always — by text or call. The assistant connects both sides — in Spanish for you, in each client's language for them.

Manda HOLA a tu asistente Text HOLA to your assistant
Sin formularios, sin tarjeta de crédito. Te pregunto tu nombre, tu trabajo y tus precios. En 10 minutos tu negocio está listo y ya tienes tu número de negocio nuevo. No forms, no credit card. I ask your name, your trade, and your prices. In 10 minutes your business is set up and you have your new business number.
Tus clientes escriben o llaman normal Your clients text or call as usual
Te escriben por mensaje de texto o te llaman. Yo recibo todo, te aviso en español por WhatsApp, y le contesto a cada cliente en su propio idioma — inglés, español, o el que hablen. They text you or they call you. I receive everything, alert you in Spanish on WhatsApp, and reply to each client in their own language — English, Spanish, or whatever they speak.
Tú trabajas — yo me encargo del resto You work — I handle the rest
Mándame notas de voz de tus trabajos. Yo hago cotizaciones, mando recordatorios de pago, agendo citas y filtro la basura. Tú solo apruebas con un 👍. Send me voice notes about your jobs. I build quotes, send payment reminders, schedule appointments, and filter out the junk. You just approve with a 👍.

Todo lo que haría un asistente — sin pagar un sueldo. Everything an assistant would do — without a salary.

🎤
Nota de voz → cotización Voice note → quote
Mándame una nota de voz contándome del trabajo, como si me lo contaras a un amigo. Yo armo una cotización profesional con link de pago en menos de un minuto. Send me a voice note about the job, like you'd tell a friend. I build a professional quote with a payment link in under a minute.
💳
Cobros automáticos Automatic payments
Tus clientes pagan con tarjeta, Apple Pay o Google Pay sin salir de su teléfono. Yo te aviso cuando llega el dinero — y le recuerdo amablemente a quien no ha pagado. Your clients pay by card, Apple Pay, or Google Pay without leaving their phone. I tell you when the money lands — and gently remind whoever hasn't paid.
🛡️
Filtro de mensajes basura Junk message filter
Spam, estafas, gente fuera de tu área, trabajos que no haces — yo los manejo en silencio. Solo te muestro los clientes reales que valen tu tiempo. Spam, scams, people outside your area, jobs you don't do — I handle them quietly. I only show you the real clients worth your time.
📲
Textos y llamadas — todo en un solo lugar Texts and calls — all in one place
Tus clientes te escriben o te llaman a tu número de negocio. Yo recibo todo — mensajes y llamadas — y te lo paso traducido a tu WhatsApp en español. Tú nunca tienes que cambiar de app ni revisar varios lugares. Your clients text or call your business number. I receive everything — messages and calls — and pass it to your WhatsApp in Spanish, translated. You never have to switch apps or check multiple places.
📊
Resumen cada semana Weekly summary
Cada domingo te mando cuánto cobraste, qué te deben, y qué tienes agendado. Guardo todas tus facturas listas para tu contador en la temporada de impuestos. Every Sunday I send you what you collected, what you're owed, and what's scheduled. I keep all your invoices ready for your accountant at tax time.
🌎
Habla el idioma de cada cliente Speaks each client's language
Tú me hablas en español como quieras — hasta con notas de voz. Yo le contesto a cada cliente en su propio idioma, sonando profesional. Nunca tienes que escribir en un idioma que no es el tuyo. You talk to me in Spanish however you like — even with voice notes. I reply to each client in their own language, sounding professional. You never have to write in a language that isn't yours.
✈️
Tu negocio no se va de vacaciones contigo Your business doesn't go on vacation with you
¿Te vas a tu país unas semanas? Tu asistente sigue trabajando aquí — contesta a tus clientes por texto y llamadas mientras tú no estás. Como WhatsApp funciona en cualquier parte del mundo con wifi, sigues conectado a tu asistente desde donde estés. Regresas a trabajos ya programados — no a clientes perdidos. Heading to your home country for a few weeks? Your assistant keeps working back home — answering your clients by text and call while you're away. Since WhatsApp works anywhere with wifi, you stay connected to your assistant from wherever you are. You come back to jobs already booked — not lost clients.
Antes perdía 2 o 3 clientes a la semana porque no contestaba a tiempo. Con LoHago no se me escapa ninguno. Y mi esposa ya no me regaña por estar en el teléfono todo el día. I used to lose 2 or 3 clients a week because I couldn't reply in time. With LoHago, none slip away. And my wife doesn't nag me anymore for being on the phone all day.
JM
Juan Martínez
Martínez Landscaping — Houston, TX

Dos planes. Sin sorpresas. Cancela cuando quieras. Two plans. No surprises. Cancel anytime.

LoHago
Para empezar a manejar tu negocio sin caos To start running your business without the chaos
$59/mesmo
🎁 14 días gratis — sin tarjeta 🎁 14 days free — no card
  • Tu asistente multilingüe en WhatsApp, ilimitado
  • Your multilingual assistant on WhatsApp, unlimited
  • Tu propio número de negocio para SMS y llamadas
  • Your own business number for SMS and calls
  • Cotizaciones profesionales con link de pago
  • Professional quotes with payment links
  • Recordatorios de pago automáticos
  • Automatic payment reminders
  • Filtro de mensajes basura
  • Junk message filter
  • Resumen semanal en español
  • Weekly summary in Spanish
  • Mensajes de voz transcritos cuando no contestas
  • Voicemail transcribed when you can't answer
Empezar gratisStart free
💡 Paga el año completo y ahorra 2 meses.Pay annually and save 2 months. Ideal para negocios con temporada alta y baja. Ideal for businesses with busy and slow seasons.

Lo que otros contratistas preguntan. What other contractors ask.

¿Tengo que descargar una app? Do I have to download an app?
No. Todo funciona dentro de WhatsApp, el mismo que ya tienes en tu teléfono. No hay app que descargar, ni contraseña que recordar, ni pantallas nuevas que aprender. Le hablas a tu asistente como le hablarías a cualquier contacto. No. Everything runs inside WhatsApp — the same one already on your phone. No app to download, no password to remember, no new screens to learn. You talk to your assistant the way you'd talk to any contact.
¿Mis clientes tienen que usar WhatsApp? Do my clients have to use WhatsApp?
No. Tus clientes te alcanzan como siempre — por mensaje de texto (SMS) o llamada a tu número de negocio. No necesitan WhatsApp, no necesitan instalar nada, no necesitan saber que existe un asistente. Para ellos, simplemente le escribieron a tu negocio y recibieron una respuesta rápida y profesional. No. Your clients reach you like always — by text message (SMS) or call to your business number. They don't need WhatsApp, they don't need to install anything, they don't even need to know an assistant exists. For them, they just texted your business and got a fast, professional reply.
¿Qué pasa con mi número de siempre? What happens to my current number?
No lo pierdes. Al empezar te damos un número de negocio nuevo para que arranques hoy mismo — tu número personal queda intacto. Después, cuando ya estés cómodo, te ayudamos a reenviar tus llamadas o a pasar tu número viejo al sistema. Sin prisa, a tu ritmo. You don't lose it. When you start, we give you a new business number so you can begin today — your personal number stays untouched. Later, once you're comfortable, we help you forward your calls or move your old number into the system. No rush, at your own pace.
Si me voy de LoHago, ¿me quedo con mi número? If I leave LoHago, do I keep my number?
Sí. Tu número de negocio es tuyo. Si algún día decides irte, te ayudamos a llevártelo a otro servicio — incluido el número nuevo que te dimos al empezar. No retenemos tu número. La idea es que te quedes con nosotros porque LoHago te sirve, no porque sea difícil salir. Yes. Your business number is yours. If you ever decide to leave, we help you take it to another provider — including the new number we gave you when you started. We don't hold your number hostage. The goal is for you to stay because LoHago works for you, not because leaving is hard.
¿Y si mi inglés no es perfecto? What if my English isn't perfect?
Para eso existe LoHago. Tú le hablas en español como quieras — hasta con notas de voz. El asistente le contesta a cada cliente en su propio idioma, sonando profesional. Nunca tienes que escribir en un idioma que no dominas ni preocuparte por cómo suena. That's exactly why LoHago exists. You talk to it in Spanish however you like — even with voice notes. The assistant replies to each client in their own language, sounding professional. You never have to write in a language you don't command, or worry about how it sounds.
¿Cómo me paga el cliente? How does the client pay me?
El asistente le manda al cliente un link de pago seguro por mensaje de texto. El cliente paga con tarjeta, Apple Pay o Google Pay en 30 segundos, desde su teléfono. El dinero llega a tu cuenta en 1 o 2 días hábiles. The assistant sends the client a secure payment link by text message. The client pays by card, Apple Pay, or Google Pay in 30 seconds, right from their phone. The money reaches your account in 1 to 2 business days.
¿Qué diferencia hay entre los dos planes? What's the difference between the two plans?
El plan de $59 maneja mensajes de texto, cotizaciones, cobros y te transcribe los mensajes de voz cuando no contestas una llamada. El plan Pro de $99 además incluye una recepcionista que contesta tus llamadas en vivo — toma los datos del cliente, agenda y hasta da precios. En resumen: $59, nunca pierdes un mensaje. $99, nunca pierdes una llamada. The $59 plan handles text messages, quotes, payments, and transcribes voicemails when you can't answer a call. The $99 Pro plan also includes a receptionist that answers your calls live — takes the client's details, schedules, and even quotes prices. In short: $59, you never miss a message. $99, you never miss a call.
¿Qué pasa si no me gusta? What if I don't like it?
Tienes 14 días gratis para probar, sin tarjeta de crédito. Si no te sirve, no pasa nada — cancelas con un solo mensaje. Sin contratos, sin compromisos. You get 14 days free to try it, no credit card. If it's not for you, no problem — you cancel with a single message. No contracts, no commitments.

Tu próximo cliente está escribiendo. ¿Quién le contesta? Your next client is texting. Who answers them?

Empieza gratis hoy. 14 días, sin tarjeta de crédito. Start free today. 14 days, no credit card.

Empezar ahoraStart now
O manda HOLA al (800) 555-LOHAGO Or text HOLA to (800) 555-LOHAGO