¿Tengo que descargar una app?
Do I have to download an app?
No. Todo funciona dentro de WhatsApp, el mismo que ya tienes en tu teléfono. No hay app que descargar, ni contraseña que recordar, ni pantallas nuevas que aprender. Le hablas a tu asistente como le hablarías a cualquier contacto.
No. Everything runs inside WhatsApp — the same one already on your phone. No app to download, no password to remember, no new screens to learn. You talk to your assistant the way you'd talk to any contact.
¿Mis clientes tienen que usar WhatsApp?
Do my clients have to use WhatsApp?
No. Tus clientes te alcanzan como siempre — por mensaje de texto (SMS) o llamada a tu número de negocio. No necesitan WhatsApp, no necesitan instalar nada, no necesitan saber que existe un asistente. Para ellos, simplemente le escribieron a tu negocio y recibieron una respuesta rápida y profesional.
No. Your clients reach you like always — by text message (SMS) or call to your business number. They don't need WhatsApp, they don't need to install anything, they don't even need to know an assistant exists. For them, they just texted your business and got a fast, professional reply.
¿Qué pasa con mi número de siempre?
What happens to my current number?
No lo pierdes. Al empezar te damos un número de negocio nuevo para que arranques hoy mismo — tu número personal queda intacto. Después, cuando ya estés cómodo, te ayudamos a reenviar tus llamadas o a pasar tu número viejo al sistema. Sin prisa, a tu ritmo.
You don't lose it. When you start, we give you a new business number so you can begin today — your personal number stays untouched. Later, once you're comfortable, we help you forward your calls or move your old number into the system. No rush, at your own pace.
Si me voy de LoHago, ¿me quedo con mi número?
If I leave LoHago, do I keep my number?
Sí. Tu número de negocio es tuyo. Si algún día decides irte, te ayudamos a llevártelo a otro servicio — incluido el número nuevo que te dimos al empezar. No retenemos tu número. La idea es que te quedes con nosotros porque LoHago te sirve, no porque sea difícil salir.
Yes. Your business number is yours. If you ever decide to leave, we help you take it to another provider — including the new number we gave you when you started. We don't hold your number hostage. The goal is for you to stay because LoHago works for you, not because leaving is hard.
¿Y si mi inglés no es perfecto?
What if my English isn't perfect?
Para eso existe LoHago. Tú le hablas en español como quieras — hasta con notas de voz. El asistente le contesta a cada cliente en su propio idioma, sonando profesional. Nunca tienes que escribir en un idioma que no dominas ni preocuparte por cómo suena.
That's exactly why LoHago exists. You talk to it in Spanish however you like — even with voice notes. The assistant replies to each client in their own language, sounding professional. You never have to write in a language you don't command, or worry about how it sounds.
¿Cómo me paga el cliente?
How does the client pay me?
El asistente le manda al cliente un link de pago seguro por mensaje de texto. El cliente paga con tarjeta, Apple Pay o Google Pay en 30 segundos, desde su teléfono. El dinero llega a tu cuenta en 1 o 2 días hábiles.
The assistant sends the client a secure payment link by text message. The client pays by card, Apple Pay, or Google Pay in 30 seconds, right from their phone. The money reaches your account in 1 to 2 business days.
¿Qué diferencia hay entre los dos planes?
What's the difference between the two plans?
El plan de $59 maneja mensajes de texto, cotizaciones, cobros y te transcribe los mensajes de voz cuando no contestas una llamada. El plan Pro de $99 además incluye una recepcionista que contesta tus llamadas en vivo — toma los datos del cliente, agenda y hasta da precios. En resumen: $59, nunca pierdes un mensaje. $99, nunca pierdes una llamada.
The $59 plan handles text messages, quotes, payments, and transcribes voicemails when you can't answer a call. The $99 Pro plan also includes a receptionist that answers your calls live — takes the client's details, schedules, and even quotes prices. In short: $59, you never miss a message. $99, you never miss a call.
¿Qué pasa si no me gusta?
What if I don't like it?
Tienes 14 días gratis para probar, sin tarjeta de crédito. Si no te sirve, no pasa nada — cancelas con un solo mensaje. Sin contratos, sin compromisos.
You get 14 days free to try it, no credit card. If it's not for you, no problem — you cancel with a single message. No contracts, no commitments.