Aceptando los primeros contratistas · EE. UU. Accepting the first contractors · USA

Tú haces el trabajo. Lo demás, LoHago. You do the work. The rest, LoHago.

Tu negocio entero en un solo hilo de WhatsApp en español. Tus clientes te escriben o te llaman como siempre — el asistente multilingüe contesta, cotiza, cobra y te organiza todo. Sin apps, sin papeles, sin tener que escribir en inglés. Your entire business in one Spanish WhatsApp thread. Your clients text you or call you like always — the multilingual assistant answers, quotes, collects payment, and runs the back office. No apps, no paperwork, no writing in a language that isn't yours.

JM
CR
AL
+
Contratistas de jardinería, limpieza, pintura y más Landscaping, cleaning, painting contractors and more
LoHago
LoHago
en líneaonline
📷 Robert mandó una foto de su patio: "How much to clean this up?" 📷 Robert sent a photo of his yard: "How much to clean this up?"
2:14
🔍 Lo que veo:
• Patio cercado, muy crecido
• Pasto y maleza altos (hasta la rodilla)
• Hierba con flores por todos lados

🛠️ Sugiero: corte completo + orillado + limpieza

¿Cuánto le cobras? Le armo el estimado.
🔍 What I see:
• Fenced yard, badly overgrown
• Tall grass and weeds (knee-high)
• Wildflowers throughout

🛠️ Suggested: full cut + edging + cleanup

How much do you charge? I will build the estimate.
2:14
👍 Mándalo 👍 Send it
2:15
✅ Estimado enviado a Robert. ✅ Estimate sent to Robert.
2:15
0
Apps que descargar o aprender Apps to download or learn
3x
Más rápido para cotizar y cerrar trabajos Faster to quote and close jobs
~45 min
Ahorrados al día filtrando mensajes Saved daily filtering messages
$39
Al mes — menos que un solo trabajo Per month — less than one job

Eres contratista, no secretario. You're a contractor, not a secretary.

Pero cada día se te van horas — y se te escapan clientes — contestando mensajes, haciendo cotizaciones y persiguiendo pagos. Mientras más creces, peor se pone. But every day you lose hours — and lose clients — answering messages, building quotes, and chasing payments. The more you grow, the worse it gets.

📱
Mensajes que no alcanzas a contestar Messages you can't get to in time
Estás trabajando, no puedes parar. Para cuando contestas, el cliente ya le escribió a otro. Cada mensaje tarde es un trabajo perdido. You're working, you can't stop. By the time you reply, the client already messaged someone else. Every late reply is a lost job.
💸
Clientes que no pagan a tiempo Clients who don't pay on time
Terminas el trabajo y se les "olvida" pagar. No quieres ser pesado — pero el dinero se acumula y es tuyo. You finish the job and they "forget" to pay. You don't want to be a pest — but the money piles up, and it's yours.
📝
Cuentas que viven en tu cabeza Books that live in your head
Trabajos anotados en cuadernos, en notas del teléfono, o en ningún lado. Para los impuestos, un dolor de cabeza cada año. Jobs scribbled in notebooks, in phone notes, or nowhere at all. Come tax season, it's a headache every year.

Tres pasos. Sin apps. Sin aprender nada nuevo. Three steps. No apps. Nothing new to learn.

Tú vives en WhatsApp con tu asistente. Tus clientes te alcanzan como siempre — por mensaje de texto o llamada. El asistente conecta las dos cosas, en español para ti y en el idioma de cada cliente para ellos. You live in WhatsApp with your assistant. Your clients reach you like always — by text or call. The assistant connects both sides — in Spanish for you, in each client's language for them.

Manda HOLA a tu asistente Text HI to your assistant
Sin formularios, sin tarjeta de crédito. Te pregunto tu nombre, tu trabajo y tus precios. En 10 minutos tu negocio está listo y ya tienes tu número de negocio nuevo. No forms, no credit card. I ask your name, your trade, and your prices. In 10 minutes your business is set up and you have your new business number.
Tus clientes escriben o llaman normal Your clients text or call as usual
Te escriben por mensaje de texto o te llaman. Yo recibo todo — incluso transcribo los mensajes de voz que te dejen — te aviso en español por WhatsApp, y le contesto a cada cliente en su propio idioma — inglés, español, o el que hablen. They text you or they call you. I receive everything — even transcribing any voicemails they leave — alert you in Spanish on WhatsApp, and reply to each client in their own language — English, Spanish, or whatever they speak.
Tú trabajas — yo me encargo del resto You work — I handle the rest
Mándame notas de voz de tus trabajos. Tú me das el precio y yo armo los estimados, mando recordatorios de pago, agendo citas y filtro la basura. Tú solo apruebas con un 👍. Send me voice notes about your jobs. You set the price and I build the estimates, send payment reminders, schedule appointments, and filter out the junk. You just approve with a 👍.

Lo que ves en tu WhatsApp. What you'll see in your WhatsApp.

Tres ejemplos reales de cómo tu asistente trabaja contigo durante el día — todo en español, sin importar el idioma del cliente. Three real examples of how your assistant works with you during the day — all in Spanish, no matter the client's language.

LoHago
LoHago
en líneaonline
📱 Mensaje de Jennifer (516-840-2207):
"Can you trim my hedges this week?"

📷 Borrador sugerido:
"Hi Jennifer! I can stop by Thursday morning to trim your hedges and send you a quote. Sound good?"

📝 En resumen: Jennifer quiere que le cortes los setos esta semana. Le propuse el jueves en la mañana.

¿Qué hago?
📱 Message from Jennifer (516-840-2207):
"Can you trim my hedges this week?"

📷 Suggested draft:
"Hi Jennifer! I can stop by Thursday morning to trim your hedges and send you a quote. Sound good?"

📝 In short: Jennifer wants her hedges trimmed this week. I offered Thursday morning.

What should I do?
10:15
👍 Mándalo 👍 Send it
10:16
✅ Enviado a Jennifer. ✅ Sent to Jennifer.
10:16
Tus clientes en inglés, tú en español Your clients in English, you in Spanish
El cliente escribe en su idioma. Tú lees el resumen en español, apruebas, y yo le contesto. Nunca escribes en inglés. The client writes in their language. You read the summary in Spanish, approve, and I reply. You never write in English.
LoHago
LoHago
en líneaonline
📷 Robert te mandó una foto de su patio y pregunta cuánto cuesta limpiarlo. 📷 Robert sent a photo of his yard and asks how much to clean it up.
2:14
🔍 Lo que veo:
• Patio mediano, bastante crecido
• Hojas y ramas acumuladas
• Pasto largo

🛠️ Sugiero: limpieza + corte + recolección

¿Cuánto le cobras? Le armo el estimado.
🔍 What I see:
• Medium yard, badly overgrown
• Leaves and branches
• Tall grass

🛠️ Suggested: cleanup + cut + haul-away

How much do you charge? I’ll build the estimate.
2:14
👍 Mándala 👍 Send it
2:15
✅ Estimado enviado a Robert. ✅ Estimate sent to Robert.
2:15
De una foto, al trabajo identificado From a photo to the work, identified
El cliente manda una foto. Yo identifico el trabajo y armo el borrador; tú pones el precio — tú eres el experto. Sin manejar al sitio. The client sends a photo. I identify the work and draft the estimate; you set the price — you’re the expert. No driving to the site.
LoHago
LoHago
en líneaonline
📊 Resumen semanal

Últimos 7 días
✅ 8 trabajos completados
💰 Ganado: $3,240

Esta semana (próximos 7 días)
• Lun: Maria (10am) — $280
• Mar: Robert — $450
• Jue: Sarah (1pm) — $120

Pagos
💰 Cobrado: $3,240
⏳ Pendiente: $850 (3 facturas)
• Maria — $280 · Luis — $320 · Ana — $250

Responde ‘sí’ para mandar recordatorios.
📊 Weekly summary

Last 7 days
✅ 8 jobs completed
💰 Earned: $3,240

This week (next 7 days)
• Mon: Maria (10am) — $280
• Tue: Robert — $450
• Thu: Sarah (1pm) — $120

Payments
💰 Collected: $3,240
⏳ Pending: $850 (3 invoices)
• Maria — $280 · Luis — $320 · Ana — $250

Reply ‘yes’ to send reminders.
8:00
Sí 🙏 Yes 🙏
8:05
✅ Recordatorios enviados a los 3 clientes. ✅ Reminders sent to all 3 clients.
8:05
Tu negocio, organizado Your business, organized
Cada domingo: cuánto cobraste, qué te deben y qué viene. Facturas listas para impuestos. Every Sunday: what you collected, what you are owed, and what is coming. Invoices ready for taxes.

Todo lo que haría un asistente — sin pagar un sueldo. Everything an assistant would do — without a salary.

🎤
Nota de voz → cotización Voice note → quote
Mándame una nota de voz contándome del trabajo, como si me lo contaras a un amigo. Tú me dices el precio y yo armo el estimado profesional con link de pago en menos de un minuto. Send me a voice note about the job, like you'd tell a friend. You tell me the price and I build the professional estimate with a payment link in under a minute.
📸
De una foto a una cotización From a photo to a quote
Tu cliente te manda una foto de su patio, su pared, lo que necesita arreglar. En lugar de manejar hasta allá, yo identifico el trabajo y armo el borrador del estimado. Tú pones el precio — eres el experto — y respondes rápido sin perder el día. Your client sends a photo of their yard, their wall, whatever needs fixing. Instead of driving over there, I identify the work and draft the estimate. You set the price — you are the expert — and respond fast without losing the day.
💳
Cobros automáticos Automatic payments
Tus clientes pagan con tarjeta, Apple Pay o Google Pay sin salir de su teléfono. Yo te aviso cuando llega el dinero — y le recuerdo amablemente a quien no ha pagado. Your clients pay by card, Apple Pay, or Google Pay without leaving their phone. I tell you when the money lands — and gently remind whoever hasn't paid.
🛡️
Filtro de mensajes basura Junk message filter
Spam, estafas, gente fuera de tu área, trabajos que no haces — yo los manejo en silencio. Solo te muestro los clientes reales que valen tu tiempo. Spam, scams, people outside your area, jobs you don't do — I handle them quietly. I only show you the real clients worth your time.
📲
Textos y llamadas — todo en un solo lugar Texts and calls — all in one place
Tus clientes te escriben o te llaman a tu número de negocio. Yo recibo todo — mensajes, llamadas y mensajes de voz que te dejen — todo te lo paso traducido y transcrito a texto en tu WhatsApp en español. Tú nunca tienes que cambiar de app ni revisar varios lugares. Your clients text or call your business number. I receive everything — messages, calls, and voicemails they leave — and pass it all to your WhatsApp in Spanish, translated and transcribed to text. You never have to switch apps or check multiple places.
📊
Resumen cada semana Weekly summary
Cada domingo te mando cuánto cobraste, qué te deben, y qué tienes agendado. Guardo todas tus facturas listas para tu contador en la temporada de impuestos. Every Sunday I send you what you collected, what you're owed, and what's scheduled. I keep all your invoices ready for your accountant at tax time.
🌎
Habla el idioma de cada cliente Speaks each client's language
Tú me hablas en español como quieras — hasta con notas de voz. Yo le contesto a cada cliente en su propio idioma, sonando profesional. Nunca tienes que escribir en un idioma que no es el tuyo. You talk to me in Spanish however you like — even with voice notes. I reply to each client in their own language, sounding professional. You never have to write in a language that isn't yours.
✈️
Tu negocio no se va de vacaciones contigo Your business doesn't go on vacation with you
¿Te vas a tu país unas semanas? Tu asistente sigue trabajando aquí — contesta a tus clientes por texto y llamadas mientras tú no estás. Como WhatsApp funciona en cualquier parte del mundo con wifi, sigues conectado a tu asistente desde donde estés. Regresas a trabajos ya programados — no a clientes perdidos. Heading to your home country for a few weeks? Your assistant keeps working back home — answering your clients by text and call while you're away. Since WhatsApp works anywhere with wifi, you stay connected to your assistant from wherever you are. You come back to jobs already booked — not lost clients.
Antes perdía 2 o 3 clientes a la semana porque no contestaba a tiempo. Con LoHago no se me escapa ninguno. Y mi esposa ya no me regaña por estar en el teléfono todo el día. I used to lose 2 or 3 clients a week because I couldn't reply in time. With LoHago, none slip away. And my wife doesn't nag me anymore for being on the phone all day.
JM
Juan Martínez
Martínez Landscaping — Houston, TX

Tres planes. Sin sorpresas. Cancela cuando quieras. Three plans. No surprises. Cancel anytime.

LoHago OficinaBack Office
Empieza por aquí: tus cotizaciones, cobros y cuentas, sin caos Start here: your quotes, payments, and books — without the chaos
$39/mesmo
🎁 14 días gratis — sin tarjeta 🎁 14 days free — no card
  • Tu asistente en WhatsApp, en español, ilimitado
  • Your assistant on WhatsApp, in Spanish, unlimited
  • Nota de voz o foto → cotización profesional
  • Voice note or photo → professional quote
  • Cotizaciones con link de pago, listas para que las mandes
  • Quotes with payment links, ready for you to send
  • Recordatorios de pago y seguimiento de lo que te deben
  • Payment reminders and tracking of what you are owed
  • Facturas guardadas y listas para los impuestos
  • Invoices saved and ready for tax season
  • Resumen semanal en español
  • Weekly summary in Spanish
Empezar gratisStart free
PróximamenteComing soon
LoHago Pro
Para nunca perder una llamada — recepcionista en vivo To never miss a call — live receptionist
$149/mesmo
Disponible pronto Available soon
  • Todo lo del plan LoHago
  • Everything in the LoHago plan
  • Recepcionista que contesta tus llamadas en vivo
  • Receptionist that answers your calls live
  • Toma datos, agenda y da precios por teléfono
  • Takes details, schedules, and quotes by phone
  • Resumen de cada llamada en tu WhatsApp
  • A summary of every call in your WhatsApp
  • Minutos de llamada incluidos
  • Included call minutes
  • Soporte prioritario
  • Priority support
Disponible prontoAvailable soon
💡 Paga el año completo y ahorra 2 meses.Pay annually and save 2 months. Ideal para negocios con temporada alta y baja. Ideal for businesses with busy and slow seasons.
🚀 ¿Empezaste con Oficina?Started with Back Office? Cambia a LoHago completo cuando quieras — tu asistente te ayuda a hacerlo en un solo mensaje. Upgrade to full LoHago anytime — your assistant helps you switch in a single message.

Lo que otros contratistas preguntan. What other contractors ask.

¿Tengo que descargar una app? Do I have to download an app?
No. Todo funciona dentro de WhatsApp, el mismo que ya tienes en tu teléfono. No hay app que descargar, ni contraseña que recordar, ni pantallas nuevas que aprender. Le hablas a tu asistente como le hablarías a cualquier contacto. No. Everything runs inside WhatsApp — the same one already on your phone. No app to download, no password to remember, no new screens to learn. You talk to your assistant the way you'd talk to any contact.
¿Mis clientes tienen que usar WhatsApp? Do my clients have to use WhatsApp?
No. Tus clientes te alcanzan como siempre — por mensaje de texto (SMS) o llamada a tu número de negocio. No necesitan WhatsApp, no necesitan instalar nada, no necesitan saber que existe un asistente. Para ellos, simplemente le escribieron a tu negocio y recibieron una respuesta rápida y profesional. No. Your clients reach you like always — by text message (SMS) or call to your business number. They don't need WhatsApp, they don't need to install anything, they don't even need to know an assistant exists. For them, they just texted your business and got a fast, professional reply.
¿Qué pasa con mi número de siempre? What happens to my current number?
No lo pierdes. Al empezar te damos un número de negocio nuevo para que arranques hoy mismo — tu número personal queda intacto. Después, cuando ya estés cómodo, te ayudamos a reenviar tus llamadas o a pasar tu número viejo al sistema. Sin prisa, a tu ritmo. You don't lose it. When you start, we give you a new business number so you can begin today — your personal number stays untouched. Later, once you're comfortable, we help you forward your calls or move your old number into the system. No rush, at your own pace.
Si me voy de LoHago, ¿me quedo con mi número? If I leave LoHago, do I keep my number?
Sí. Tu número de negocio es tuyo. Si algún día decides irte, te ayudamos a llevártelo a otro servicio — incluido el número nuevo que te dimos al empezar. No retenemos tu número. La idea es que te quedes con nosotros porque LoHago te sirve, no porque sea difícil salir. Yes. Your business number is yours. If you ever decide to leave, we help you take it to another provider — including the new number we gave you when you started. We don't hold your number hostage. The goal is for you to stay because LoHago works for you, not because leaving is hard.
¿Y si mi inglés no es perfecto? What if my English isn't perfect?
Para eso existe LoHago. Tú le hablas en español como quieras — hasta con notas de voz. El asistente le contesta a cada cliente en su propio idioma, sonando profesional. Nunca tienes que escribir en un idioma que no dominas ni preocuparte por cómo suena. That's exactly why LoHago exists. You talk to it in Spanish however you like — even with voice notes. The assistant replies to each client in their own language, sounding professional. You never have to write in a language you don't command, or worry about how it sounds.
¿Cómo me paga el cliente? How does the client pay me?
El asistente le manda al cliente un link de pago seguro por mensaje de texto. El cliente paga con tarjeta, Apple Pay o Google Pay en 30 segundos, desde su teléfono. El dinero llega a tu cuenta en 1 o 2 días hábiles. The assistant sends the client a secure payment link by text message. The client pays by card, Apple Pay, or Google Pay in 30 seconds, right from their phone. The money reaches your account in 1 to 2 business days.
¿Cuál es la diferencia entre los planes? What's the difference between the plans?
Oficina ($39) te ayuda a ti: cotizaciones desde una nota de voz o foto, recordatorios de pago y tus facturas listas para los impuestos — tú les mandas las cotizaciones a tus clientes. LoHago ($79) hace todo eso y además te da tu número de negocio y le contesta a tus clientes por ti, en su idioma. LoHago Pro ($149, próximamente) agregará una recepcionista que contesta tus llamadas en vivo. En corto: $39, tu oficina; $79, nunca pierdes un mensaje. Back Office ($39) helps you: quotes from a voice note or photo, payment reminders, and your invoices ready for taxes — you send the quotes to your clients yourself. LoHago ($79) does all that plus gives you a business number and replies to your clients for you, in their language. LoHago Pro ($149, coming soon) will add a receptionist that answers your calls live. In short: $39, your back office; $79, you never miss a message.
¿Qué pasa si no me gusta? What if I don't like it?
Tienes 14 días gratis para probar, sin tarjeta de crédito. Si no te sirve, no pasa nada — cancelas con un solo mensaje. Sin contratos, sin compromisos. You get 14 days free to try it, no credit card. If it's not for you, no problem — you cancel with a single message. No contracts, no commitments.

Tu próximo cliente está escribiendo. ¿Quién le contesta? Your next client is texting. Who answers them?

Estamos lanzando con un grupo pequeño de los primeros contratistas. Manda HOLA y te aparto un lugar. We're launching with a small group of the first contractors. Text HI to reserve your spot.

Apartar mi lugarReserve my spot
O manda HOLA al 925-4-LOHAGO (925-456-4246) Or text HI to 925-4-LOHAGO (925-456-4246)